Alésage Hydraulique De Course

Vérin hydraulique MAXIM 288-315, 2 pouces de diamètre, course de 20 pouces


Vérin hydraulique MAXIM 288-315, 2 pouces de diamètre, course de 20 pouces
Vérin hydraulique MAXIM 288-315, 2 pouces de diamètre, course de 20 pouces

Vérin hydraulique MAXIM 288-315, 2 pouces de diamètre, course de 20 pouces   Vérin hydraulique MAXIM 288-315, 2 pouces de diamètre, course de 20 pouces
Vérin hydraulique, alésage de 2", course de 20". Vérin hydraulique soudé, à double effet, diamètre de l'alésage de 2 pouces, longueur de la course de 20 pouces, diamètre de la tige de 1 1/4 pouces, longueur rétractée de 28 pouces, longueur étendue de 48 pouces, taille de port #6 SAE, pression maximale de 3000 psi, plage de température de -20 degrés à 220 degrés F, matériau du piston en fonte ductile, tubes en acier précisément rodés, joint d'étanchéité de tige de type Polypak, tiges de tirant à haute résistance, finition noire, diamètre de la goupille. Les vérins hydrauliques soudés robustes sont utilisés dans des applications nécessitant jusqu'à 3000 psi. Ils ont un corps de vérin plus épais et un diamètre de tige plus grand que les vérins soudés standard.

Des joints d'étanchéité de piston robustes aident à éliminer les fuites pour assurer des performances constantes dans les applications de charge lourde. Les vérins hydrauliques soudés supportent de grandes variations de température et sont conçus pour les applications robustes dans des environnements industriels difficiles, notamment les installations de traitement des déchets et de recyclage, les presses de fabrication de métal et les aciéries. Parfois appelés vérins à corps rond, vérins croisés soudés ou vérins agricoles, ils sont plus légers et plus compacts que les vérins à tirants, ce qui en fait un bon choix pour une utilisation dans des applications mobiles. Le corps de la carcasse robuste est soudé directement aux embouts, renforçant le corps du vérin et éliminant le besoin de tirants.

Des tubes croisés sont soudés à l'extrémité du piston du vérin pour ajouter de la stabilité et ont des raccords d'extrémité avec des graisseurs. Voir plus d'articles formidables !

Ces articles sont destinés à être utilisés en Amérique du Nord. Des adaptateurs secteur et autres modifications peuvent être nécessaires pour un fonctionnement correct dans d'autres pays. TERMES ET CONDITIONS STANDARD DE GRAINGER. Veuillez lire attentivement ces termes et conditions.

Ils contiennent des informations importantes concernant les droits légaux, les garanties, les obligations et les recours disponibles en cas de litige. Ils prévoient également que si Grainger est incapable de résoudre un problème à la satisfaction du client, le client utilisera exclusivement l'arbitrage pour régler le litige et le client présentera sa demande uniquement de manière individuelle et non dans le cadre d'une action collective ou représentative. Grainger se réserve le droit de modifier ces termes et conditions à tout moment. Conformité et adéquation des produits. Les juridictions ont des lois, des codes et des réglementations variables régissant la construction, l'installation et/ou l'utilisation de produits à des fins particulières. Certains produits peuvent ne pas être disponibles à la vente dans toutes les régions.

Grainger ne garantit pas la conformité ou l'adéquation des produits qu'il vend avec les lois, les codes ou les réglementations, et Grainger n'accepte pas la responsabilité de la construction, de l'installation et/ou de l'utilisation d'un produit. Il incombe au client d'examiner l'application du produit et toutes les lois, les codes et les réglementations applicables à chaque juridiction pertinente pour s'assurer que la construction, l'installation et/ou l'utilisation des produits sont conformes.

L'acceptation de toute commande par Grainger est soumise à l'assentiment du client à l'ensemble des termes et conditions énoncés ici. L'assentiment du client à ces termes et conditions est présumé à partir de la réception par le client de l'accusé de réception de Grainger, ou de l'acceptation par le client de la totalité ou d'une partie des produits commandés. Aucune addition ou modification des termes et conditions de Grainger par le client ne liera Grainger, à moins d'être acceptée par écrit par un représentant autorisé de Grainger. Grainger se réserve le droit d'accepter ou de rejeter toute commande. Les termes et conditions des formulaires de Grainger, des accusés de réception, des devis, des factures, des sites Web, des catalogues et du crédit sont incorporés ici par référence et constituent l'accord complet et exclusif entre le client et Grainger. Les clients commerciaux acceptent par la présente d'indemniser et de tenir Grainger indemne de toute violation de cette représentation. TERMES ET CONDITIONS SUPPLÉMENTAIRES LIÉS À L'EXPORTATION DES PRODUITS DE GRAINGER. EN PLUS DES TERMES ET CONDITIONS STANDARD DE LA SECTION I, LES VENTES À L'EXPORTATION DES PRODUITS DE GRAINGER SERONT RÉGIES PAR LES TERMES ET CONDITIONS SUPPLÉMENTAIRES SUIVANTS LIÉS À L'EXPORTATION DES PRODUITS DE GRAINGER. EN CAS DE CONFLIT ENTRE LES TERMES ET CONDITIONS STANDARD DE GRAINGER DANS LA SECTION I ET LES TERMES SUPPLÉMENTAIRES D'EXPORTATION DE LA SECTION III, LES TERMES SUPPLÉMENTAIRES DE LA SECTION III PRÉVAUDRONT POUR LES VENTES À L'EXPORTATION DES PRODUITS DE GRAINGER. Le client reconnaît qu'aucune commande ne sera réputée acceptée tant qu'elle n'aura pas été vérifiée et acceptée par Grainger, ou l'une de ses sociétés affiliées et divisions, dans un établissement continental des États-Unis ou sur l'un de ses sites Web. Le client consent en outre à ce que la soumission de sa commande soumette le client à la compétence des tribunaux fédéraux des États-Unis et de l'État où l'acceptation a eu lieu aux États-Unis. Grainger est tenu de facturer des taxes américaines. Contrôles à l'exportation et réglementations connexes. Le client déclare et garantit qu'il n'est pas désigné sur, ou associé à, une partie désignée sur l'une des listes de parties restreintes du gouvernement américain, y compris, sans s'y limiter, la liste des personnes refusées du Bureau of Industry and Security du département du Commerce des États-Unis ; la liste des entités ou la liste des personnes non vérifiées ; la liste des personnes spécialement désignées et des personnes bloquées du département du Trésor des États-Unis ; ou la liste des contrôles des échanges de matériel de défense du département d'État des États-Unis. Le client doit se conformer à toutes les lois et réglementations applicables en matière de sanctions économiques et de contrôle des exportations, y compris, sans s'y limiter, les réglementations administrées par l'OFAC, les réglementations sur l'administration des exportations administrées par le BIS, et les réglementations sur le trafic international des armes administrées par le DDTC. Il est expressément convenu que le client sera la partie étrangère principale intéressée. Dans le cas où une licence est requise pour l'exportation depuis les États-Unis, le client sera considéré comme l'agent de l'FPPI (Foreign Principal Party In Interest) et sera l'exportateur de référence aux fins de la satisfaction des exigences des EAR. Pays d'importation et lutte contre la diversion. Le client déclare qu'il achète des produits aux États-Unis et les importe dans le pays pour l'utilisation du consignataire final spécifié dans la documentation du client et de Grainger. Le client convient que les produits ne seront pas revendus, transférés ou autrement cédés à un autre pays ou à une autre personne que le consignataire final ou les utilisateurs finaux autorisés, que ce soit sous leur forme originale ou après avoir été incorporés dans d'autres articles, sans avoir obtenu au préalable l'approbation des autorités américaines. Gouvernement ou comme autrement autorisé par les lois américaines. Toute marchandise, technologie et logiciel sera exporté des États-Unis conformément aux réglementations sur l'administration des exportations des États-Unis et aux autres lois ou réglementations applicables. La diversion contraire aux lois américaines est interdite. Le client s'engage en outre à informer Grainger, au moment de la commande, de toute documentation spéciale liée à l'accord de libre-échange nord-américain ou à d'autres exigences, à l'emballage, au marquage ou à l'étiquetage des produits, mais Grainger ne sera pas responsable de la fourniture de tels documents, emballages, marquages ou étiquetages, sauf accord exprès de Grainger. Permis, exportations et licences d'importation. Le client est responsable d'obtenir les licences ou autres autorisations officielles qui peuvent être requises par le pays d'importation. Lorsque le client est désigné comme la partie étrangère principale intéressée, le client est responsable d'obtenir les licences conformément aux réglementations sur l'administration des exportations, aux réglementations sur le trafic international des armes, à la loi sur le contrôle des substances toxiques ou à d'autres lois ou réglementations applicables. Si le client est l'FPPI, les termes contenus dans le paragraphe 6 de la présente section III s'appliqueront. Les droits et obligations des parties en vertu de ces termes et conditions ne seront pas régis par les dispositions de la Convention des Nations Unies de 1980 sur les contrats de vente internationale de marchandises ou de la Convention des Nations Unies sur la prescription en matière de vente internationale de marchandises. Ces termes et conditions seront plutôt régis par les lois de l'État de l'Illinois, États-Unis, y compris ses dispositions du Code commercial uniforme, mais à l'exclusion de ses règles de conflit de lois.
Vérin hydraulique MAXIM 288-315, 2 pouces de diamètre, course de 20 pouces   Vérin hydraulique MAXIM 288-315, 2 pouces de diamètre, course de 20 pouces