Alésage Hydraulique De Course

Vérin hydraulique MAXIM 288-315, 2 pouces de diamètre, 20 pouces de course


Vérin hydraulique MAXIM 288-315, 2 pouces de diamètre, 20 pouces de course
Vérin hydraulique MAXIM 288-315, 2 pouces de diamètre, 20 pouces de course

Vérin hydraulique MAXIM 288-315, 2 pouces de diamètre, 20 pouces de course    Vérin hydraulique MAXIM 288-315, 2 pouces de diamètre, 20 pouces de course

Vérin hydraulique, alésage de 2 pouces, course de 20 pouces. Vérin hydraulique soudé, double effet, diamètre de l'alésage de 2 pouces, longueur de course de 20 pouces, diamètre de la tige de 1 1/4 pouces, longueur rétractée de 28 pouces, longueur étendue de 48 pouces, taille de port #6 SAE, pression maximale de 3 000 psi, plage de température de -20 degrés à 220 degrés F, matériau du piston en fonte ductile, tubes en acier honé de précision, type de joint de tige Polypak, tiges de traction à haute résistance, finition noire, diamètre de la goupille. Les vérins hydrauliques soudés robustes sont utilisés dans des applications nécessitant jusqu'à 3000 psi.

Ils ont un corps de vérin plus épais et un diamètre de tige plus grand que les vérins soudés standard. Les joints de piston robustes aident à éliminer les fuites pour assurer des performances constantes dans les applications de charges lourdes. Les vérins hydrauliques soudés résistent aux fortes variations de température et sont conçus pour les applications robustes dans des environnements industriels difficiles, notamment les installations de traitement des déchets et de recyclage, les presses de fabrication de métaux et les aciéries.

Parfois appelés vérins à corps rond, vérins à croix soudés ou vérins agricoles, ils sont plus légers et plus compacts que les vérins à tige de liaison, ce qui en fait un bon choix pour une utilisation dans des applications mobiles. Le corps de l'habitation robuste est soudé directement aux capuchons d'extrémité, renforçant le corps du vérin et éliminant le besoin de tiges de liaison. Des tubes croisés sont soudés à l'extrémité du piston du vérin pour ajouter de la stabilité et ont des raccords d'extrémité avec des graisseurs. Voir plus d'articles formidables! Ces articles sont destinés à être utilisés en Amérique du Nord.

Des adaptateurs secteur et d'autres modifications peuvent être nécessaires pour un fonctionnement correct dans d'autres pays. TERMES ET CONDITIONS STANDARD DE GRAINGER. Veuillez lire attentivement ces termes et conditions. Ils contiennent des informations importantes concernant les droits légaux, les garanties, les obligations et les recours disponibles en cas de litige.

Ils prévoient également que si Grainger ne parvient pas à résoudre un problème à la satisfaction du client, ce dernier utilisera exclusivement l'arbitrage pour régler le litige et présentera sa réclamation uniquement individuellement et non dans le cadre d'une action collective ou représentative. Grainger se réserve le droit de réviser ces termes et conditions à tout moment. Conformité et adéquation des produits. Les juridictions ont des lois, des codes et des réglementations variables régissant la construction, l'installation et/ou l'utilisation de produits à des fins particulières. Certains produits peuvent ne pas être disponibles à la vente dans toutes les zones.

Grainger ne garantit pas la conformité ou l'adéquation des produits qu'elle vend avec les lois, les codes ou les réglementations, et Grainger n'accepte aucune responsabilité pour la construction, l'installation et/ou l'utilisation d'un produit. Il incombe au client d'examiner l'application du produit et toutes les lois, les codes et les réglementations applicables à chaque juridiction pertinente pour s'assurer que la construction, l'installation et/ou l'utilisation impliquant les produits sont conformes.

L'acceptation de toute commande par Grainger est soumise à l'assentiment du client à tous les termes et conditions énoncés ici. L'assentiment du client à ces termes et conditions sera présumé à partir de la réception par le client de l'accusé de réception de Grainger, ou de l'acceptation par le client de tout ou partie des produits commandés. Aucune addition ou modification des termes et conditions de Grainger par le client ne liera Grainger, sauf accord écrit d'un représentant autorisé de Grainger.

Grainger se réserve le droit d'accepter ou de rejeter toute commande. Les termes et conditions des formulaires de Grainger, des accusés de réception, des devis, des factures, des sites Web, des catalogues et des extensions de crédit sont incorporés ici par référence et constituent l'accord exclusif entre le client et Grainger. Les clients professionnels s'engagent par la présente à indemniser et à tenir Grainger indemne de toute violation de cette déclaration. TERMES ET CONDITIONS SUPPLÉMENTAIRES RELATIFS À L'EXPORTATION DES PRODUITS DE GRAINGER. EN PLUS DES TERMES ET CONDITIONS STANDARD DE LA SECTION I, LES VENTES À L'EXPORTATION DES PRODUITS DE GRAINGER SERONT RÉGIES PAR LES TERMES ET CONDITIONS SUPPLÉMENTAIRES SUIVANTS RELATIFS À L'EXPORTATION DES PRODUITS DE GRAINGER.

EN CAS DE CONFLIT ENTRE LES TERMES ET CONDITIONS STANDARD DE GRAINGER DANS LA SECTION I ET LES TERMES SUPPLÉMENTAIRES D'EXPORTATION DE LA SECTION III, LES TERMES SUPPLÉMENTAIRES DE LA SECTION III PRÉVAUDRONT POUR LES VENTES À L'EXPORTATION DES PRODUITS DE GRAINGER. Le client reconnaît qu'aucune commande ne sera considérée comme acceptée tant qu'elle n'aura pas été vérifiée et acceptée par Grainger, ou l'une de ses filiales et divisions, dans un établissement continental des États-Unis ou sur l'un de ses sites Web. Le client consent en outre à ce que la soumission de sa commande soumette le client à la juridiction des tribunaux fédéraux des États-Unis et de l'État où l'acceptation a eu lieu aux États-Unis. Grainger est tenu de facturer des taxes américaines.

Contrôles à l'exportation et réglementations connexes. Le client déclare et garantit qu'il n'est pas désigné sur, ou associé à, une partie désignée sur l'une des listes de parties restreintes des États-Unis, y compris, sans s'y limiter, la liste des personnes interdites du Département américain du Commerce Bureau of Industry and Security, la liste des entités ou la liste des personnes non vérifiées, la liste des personnes spécialement désignées et des personnes bloquées du Département du Trésor américain Office of Foreign Assets Control, ou la liste des contrôles des échanges de défense du Département d'État américain. Le client doit se conformer à toutes les lois et réglementations américaines applicables en matière de sanctions économiques et de contrôle des exportations, y compris, sans s'y limiter, les réglementations administrées par l'OFAC, les réglementations sur l'administration des exportations administrées par le BIS et les réglementations sur le trafic international des armes administrées par le DDTC. Il est expressément convenu que le client sera la partie principale étrangère intéressée en cas de nécessité d'une licence d'exportation des États-Unis.

Agent du FPPI (Foreign Principal Party in Interest) l'exportateur officiel à des fins de conformité aux exigences de l'EAR. Pays d'importation et anti-détournement.

Le client déclare qu'il achète des produits aux États-Unis et les importe dans le pays pour l'utilisation du destinataire final spécifié dans la documentation du client et de Grainger. Le client accepte que les produits ne seront pas revendus, transférés ou autrement disposés vers un autre pays ou une autre personne que le destinataire final ou les utilisateurs finaux autorisés, soit dans leur forme originale, soit après avoir été incorporés dans d'autres articles, sans obtenir au préalable l'approbation du gouvernement américain ou sauf autorisation expresse des lois ou réglementations américaines. Toute marchandise, technologie et logiciel seront exportés des États-Unis conformément aux réglementations sur l'administration des exportations des États-Unis et aux autres lois ou réglementations applicables. La diversion contraire aux lois américaines est interdite. Le client s'engage en outre à informer Grainger au moment de la commande de toute documentation, emballage ou marquage ou étiquetage spécial en vertu de l'Accord de libre-échange nord-américain ou autre, mais Grainger ne sera pas responsable de fournir une telle documentation, un tel emballage, un tel marquage ou un tel étiquetage autre que les documents nécessaires en vertu des lois et réglementations américaines sur l'exportation, sauf accord exprès de Grainger.

Permis, exportation et licences d'importation. Le client est responsable d'obtenir les licences ou autres autorisations officielles qui peuvent être requises par le pays d'importation. Lorsque le client est désigné comme la partie principale d'intérêt des États-Unis, le client est responsable d'obtenir des licences en vertu de l'EAR, des réglementations sur le trafic international des armes, de la loi sur le contrôle des substances toxiques ou d'autres lois ou réglementations applicables. Si le client est le FPPI, les termes contenus dans le paragraphe 6 de cette section III s'appliqueront. Les droits et obligations des parties en vertu de ces termes et conditions ne seront pas régis par les dispositions de la Convention des Nations Unies de 1980 sur les contrats de vente internationale de marchandises ou de la Convention des Nations Unies sur la prescription en matière de vente internationale de marchandises.

Ces termes et conditions seront régis par les lois de l'État de l'Illinois, aux États-Unis, y compris ses dispositions du Code commercial uniforme, mais à l'exclusion de ses règles de conflit de lois.
Vérin hydraulique MAXIM 288-315, 2 pouces de diamètre, 20 pouces de course    Vérin hydraulique MAXIM 288-315, 2 pouces de diamètre, 20 pouces de course