Alésage Hydraulique De Course

Vérin hydraulique MAXIM 288-311, 2 pouces de diamètre, 12 pouces de course


Vérin hydraulique MAXIM 288-311, 2 pouces de diamètre, 12 pouces de course
Vérin hydraulique MAXIM 288-311, 2 pouces de diamètre, 12 pouces de course

Vérin hydraulique MAXIM 288-311, 2 pouces de diamètre, 12 pouces de course    Vérin hydraulique MAXIM 288-311, 2 pouces de diamètre, 12 pouces de course

Vérin hydraulique, alésage de 2 pouces, course de 12 pouces. Vérin hydraulique soudé, à double effet, diamètre de l'alésage de 2 pouces, longueur de course de 12 pouces, diamètre de la tige de 1 1/4 pouces, longueur rétractée de 20 pouces, longueur étendue de 32 pouces, taille de l'orifice #6 SAE, pression maximale de 3 000 psi, plage de température de -20 degrés à 220 degrés F, matériau du piston en fonte ductile, tubes en acier de précision honés, joint de tige de type Polypak, tiges de liaison à haute résistance, finition noire, diamètre de la goupille. Les vérins hydrauliques soudés haute résistance sont utilisés dans des applications nécessitant jusqu'à 3000 psi. Ils ont un corps de vérin plus épais et un diamètre de tige plus grand que les vérins soudés standard.

Les joints de piston haute résistance aident à éliminer les fuites pour assurer des performances constantes dans les applications de charge lourde. Les vérins hydrauliques soudés résistent aux variations de température et sont conçus pour les applications robustes dans des environnements industriels difficiles, notamment les installations de traitement des déchets et de recyclage, les presses de fabrication de métal et les aciéries.

Parfois appelés vérins à corps rond, vérins à croix soudée ou vérins AG, ils sont plus légers et plus compacts que les vérins à tige, ce qui en fait un bon choix pour les applications mobiles. Le corps du boîtier haute résistance est soudé directement aux embouts, renforçant ainsi le corps du vérin et éliminant le besoin de tiges de liaison.

Les tubes de croisement sont soudés à l'extrémité du piston du vérin pour ajouter de la stabilité et ont des raccords d'extrémité avec des graisseurs. Voir plus d'articles formidables ! Ces articles sont destinés à être utilisés en Amérique du Nord.

Des adaptateurs secteur et d'autres modifications peuvent être nécessaires pour un fonctionnement correct dans d'autres pays. CONDITIONS STANDARD ET GÉNÉRALES DE GRAINGER.

Veuillez lire attentivement ces conditions générales. Elles contiennent des informations importantes concernant les droits légaux, les garanties, les obligations et les recours disponibles en cas de litige. Elles précisent également que si Grainger ne parvient pas à résoudre un problème à la satisfaction du client, le client utilisera exclusivement l'arbitrage pour régler le litige et présentera sa réclamation uniquement de manière individuelle et non dans le cadre d'une action collective ou représentative.

Grainger se réserve le droit de réviser ces conditions générales à tout moment. Conformité du produit et adéquation. Les juridictions ont des lois, des codes et des réglementations variables régissant la construction, l'installation et/ou l'utilisation de produits à des fins particulières.

Certains produits peuvent ne pas être disponibles à la vente dans toutes les régions. Grainger ne garantit pas la conformité ou l'adéquation des produits qu'elle vend avec toutes les lois, les codes ou les réglementations, et Grainger n'accepte aucune responsabilité quant à la construction, l'installation et/ou l'utilisation d'un produit. Il incombe au client de passer en revue l'application du produit et toutes les lois, les codes et les réglementations applicables à chaque juridiction pertinente pour s'assurer que la construction, l'installation et/ou l'utilisation des produits sont conformes.

L'acceptation de toute commande par Grainger est soumise à l'assentiment du client à l'ensemble des conditions générales énoncées ici. L'assentiment du client à ces conditions générales est présumé à partir de la réception par le client de l'accusé de réception de Grainger, ou de l'acceptation par le client de tout ou partie des produits commandés. Aucune addition ou modification des conditions générales de Grainger par le client ne liera Grainger, sauf accord écrit d'un représentant autorisé de Grainger. Grainger se réserve le droit d'accepter ou de rejeter toute commande.

Les conditions générales figurant dans : (i) les formulaires de Grainger ; (ii) les accusés de réception ; (iii) les devis ; (iv) les factures ; (v) les sites Web ; (vi) les catalogues ; et (vii) les extensions de crédit sont incorporées ici par référence et constituent l'accord intégral et exclusif entre le client et Grainger. Les clients professionnels s'engagent par la présente à indemniser et à tenir Grainger indemne de toute violation de cette représentation.

CONDITIONS GÉNÉRALES SUPPLÉMENTAIRES LIÉES À L'EXPORTATION DES PRODUITS GRAINGER. EN PLUS DES CONDITIONS GÉNÉRALES STANDARD DANS LA SECTION I, LES VENTES À L'EXPORTATION DES PRODUITS GRAINGER SERONT RÉGIES PAR LES CONDITIONS SUPPLÉMENTAIRES SUIVANTES LIÉES À L'EXPORTATION DES PRODUITS GRAINGER.

EN CAS DE CONFLIT ENTRE LES CONDITIONS GÉNÉRALES STANDARD DE GRAINGER DANS LA SECTION I ET LES CONDITIONS SUPPLÉMENTAIRES D'EXPORTATION DANS LA SECTION III, LES CONDITIONS SUPPLÉMENTAIRES DE LA SECTION III PRÉVAUDRONT POUR LES VENTES À L'EXPORTATION DES PRODUITS GRAINGER. Le client reconnaît qu'aucune commande ne sera réputée acceptée tant qu'elle n'aura pas été vérifiée et acceptée par Grainger, ou l'une de ses filiales et divisions, dans un établissement continental des États-Unis ou sur l'un de ses sites Web. Le client consent en outre à ce que la soumission de sa commande soumette le client à la juridiction des tribunaux fédéraux des États-Unis et de l'État où l'acceptation a eu lieu aux États-Unis.

Grainger est tenu de facturer les taxes américaines. Contrôles des exportations et réglementations connexes.

Le client déclare et garantit qu'il n'est désigné sur aucune liste de parties restreintes des États-Unis, y compris, sans s'y limiter, la liste des personnes refusées du Bureau de l'industrie et de la sécurité du département américain du Commerce, la liste des entités ou la liste des personnes non vérifiées ; la liste des personnes spécialement désignées et des personnes bloquées du Bureau du contrôle des avoirs étrangers du département du Trésor américain ; ou la liste du département d'État américain du contrôle des échanges de défense. Le client se conformera à toutes les lois et réglementations américaines applicables en matière de sanctions économiques et de contrôle des exportations, y compris, sans s'y limiter, les réglementations administrées par l'OFAC, les réglementations administrées par le BIS et les réglementations sur le trafic international des armes administrées par le DDTC.

Il est spécifiquement convenu que le client sera la partie étrangère principale intéressée. Dans le cas où une licence est requise pour l'exportation depuis les États-Unis. Agent du FPPI (Foreign Principal Party in Interest) l'exportateur enregistré aux fins de satisfaire aux exigences de l'EAR. Pays d'importation et lutte contre la détournement. Le client déclare qu'il achète des produits aux États-Unis et les importe dans le pays pour l'utilisation du destinataire final autorisé spécifié dans la documentation du client et de Grainger.

Le client convient que les produits ne seront pas revendus, transférés ou autrement cédés à un autre pays ou à une autre personne que le destinataire final autorisé ou les utilisateurs finaux autorisés, soit dans leur forme d'origine, soit après avoir été incorporés dans d'autres articles, sans avoir obtenu au préalable l'approbation du gouvernement américain ou autrement autorisé par le gouvernement américain. Toutes les marchandises, technologies et logiciels seront exportés des États-Unis. Conformément aux Export Administration Regulations et aux autres lois ou réglementations applicables. La diversion contraire aux lois américaines est interdite. Le client s'engage en outre à informer Grainger au moment de la commande de toute documentation spéciale relative à l'Accord de libre-échange nord-américain ou autre, d'emballage ou de marquage de produit, mais Grainger ne sera pas responsable de la fourniture de tels documents, emballages, marquages ou étiquetages autres que les documents nécessaires en vertu des lois et réglementations américaines sur l'exportation, sauf accord express de Grainger.

Permis, exportation et licences d'importation. Le client sera responsable de l'obtention de toutes les licences ou autres autorisations officielles qui pourraient être requises par le pays d'importation. Lorsque le client est désigné comme la partie étrangère principale intéressée aux États-Unis, le client sera responsable de l'obtention de licences en vertu de l'EAR, des réglementations sur le trafic international des armes, de la loi sur le contrôle des substances toxiques ou d'autres lois ou réglementations applicables. Si le client est le FPPI, les termes contenus au paragraphe 6 de cette section III s'appliqueront.

Les droits et obligations des parties en vertu de ces conditions générales ne seront pas régis par les dispositions de la Convention des Nations Unies de 1980 sur les contrats de vente internationale de marchandises ou de la Convention des Nations Unies sur la prescription en matière de vente internationale de marchandises. Ces conditions générales seront régies par les lois de l'État de l'Illinois, aux États-Unis, y compris ses dispositions du code de commerce uniforme, mais à l'exclusion de ses règles de conflit de lois.
Vérin hydraulique MAXIM 288-311, 2 pouces de diamètre, 12 pouces de course    Vérin hydraulique MAXIM 288-311, 2 pouces de diamètre, 12 pouces de course