Alésage Hydraulique De Course

MAXIM 288-301 Vérin Hydraulique, Alésage de 1-1/2, Course de 6


MAXIM 288-301 Vérin Hydraulique, Alésage de 1-1/2, Course de 6
MAXIM 288-301 Vérin Hydraulique, Alésage de 1-1/2, Course de 6

MAXIM 288-301 Vérin Hydraulique, Alésage de 1-1/2, Course de 6    MAXIM 288-301 Vérin Hydraulique, Alésage de 1-1/2, Course de 6
Vérin hydraulique, alésage de 1-1/2", course de 6". Vérin hydraulique soudé, à double effet, diamètre d'alésage de 1,5 pouce, longueur de course de 6 pouces, diamètre de la tige de 1 pouce, longueur rétractée de 14 pouces, longueur étendue de 20 pouces, taille de port #4 SAE, pression maximale de 3 000 psi, plage de température de -20 degrés à 220 degrés F, matériau du piston en fonte ductile, tubes en acier poli de précision, joint de tige de type Polypak, tiges de tirant haute résistance, finition noire, diamètre de la broche. Les vérins hydrauliques soudés et robustes sont utilisés dans des applications nécessitant jusqu'à 3000 psi. Ils ont un corps de vérin plus épais et un diamètre de tige plus grand que les vérins soudés standard. Les joints de piston robustes aident à éliminer les fuites pour garantir des performances constantes dans les applications de charges lourdes. Les vérins hydrauliques soudés résistent aux variations de température importantes et sont conçus pour des applications robustes dans des environnements industriels difficiles, notamment les installations de traitement des déchets et de recyclage, les presses de fabrication de métal et les aciéries. Parfois appelés vérins de forme ronde, vérins à croix soudée ou vérins agricoles, ils sont plus légers et plus compacts que les vérins à tirants, ce qui en fait un bon choix pour une utilisation dans des applications mobiles. Le fût de l'habillage robuste est soudé directement aux embouts, renforçant le corps du vérin et éliminant le besoin de tirants.

Les tubes transversaux sont soudés à l'extrémité du piston du vérin pour ajouter de la stabilité et ont des raccords d'extrémité avec des graisseurs. Voir plus d'articles formidables ! Ces articles sont destinés à être utilisés en Amérique du Nord.

Des adaptateurs secteur et d'autres modifications peuvent être nécessaires pour un fonctionnement correct dans d'autres pays. TERMES ET CONDITIONS STANDARD DE GRAINGER.

Veuillez lire attentivement ces termes et conditions. Ils contiennent des informations importantes concernant les droits légaux, les garanties, les obligations et les recours disponibles en cas de litige.

Ils prévoient également que si Grainger ne parvient pas à résoudre un problème à la satisfaction du client, le client utilisera exclusivement l'arbitrage pour régler le litige et le client présentera sa réclamation uniquement à titre individuel et non dans le cadre d'une action collective ou d'une procédure représentative. Grainger se réserve le droit de modifier ces termes et conditions à tout moment.

Conformité et adéquation des produits. Les juridictions ont des lois, des codes et des réglementations différentes régissant la construction, l'installation et/ou l'utilisation de produits à des fins particulières.

Certains produits peuvent ne pas être disponibles à la vente dans toutes les régions. Grainger ne garantit pas la conformité ou la compatibilité des produits qu'il vend avec les lois, codes ou réglementations, et Grainger n'accepte aucune responsabilité pour la construction, l'installation et/ou l'utilisation d'un produit. Il incombe au client d'examiner l'application du produit et toutes les lois, codes et réglementations applicables à chaque juridiction pertinente pour s'assurer que la construction, l'installation et/ou l'utilisation des produits sont conformes. L'acceptation de toute commande par le client est soumise à l'assentiment du client à l'ensemble des termes et conditions énoncés ici. L'assentiment du client à ces termes et conditions sera présumé dès la réception par le client de l'accusé de réception de Grainger, ou dès l'acceptation par le client de tout ou partie des produits commandés.

Aucune addition ou modification des termes et conditions de Grainger par le client ne liera Grainger, sauf accord écrit d'un représentant autorisé de Grainger. Grainger se réserve le droit d'accepter ou de rejeter toute commande. Les termes et conditions des formulaires de Grainger, des accusés de réception, des devis, des factures, des sites Web, des catalogues et des extensions de crédit sont incorporés ici par référence et constituent l'accord exclusif entre le client et Grainger.

Les clients professionnels acceptent par la présente d'indemniser et de dégager Grainger de toute violation de cette déclaration. TERMES ET CONDITIONS SUPPLÉMENTAIRES CONCERNANT L'EXPORTATION DES PRODUITS GRAINGER. EN PLUS DES TERMES ET CONDITIONS STANDARD DE LA SECTION I, LES VENTES À L'EXPORTATION DE PRODUITS GRAINGER SERONT RÉGIES PAR LES TERMES ET CONDITIONS SUPPLÉMENTAIRES SUIVANTS CONCERNANT L'EXPORTATION DES PRODUITS GRAINGER. EN CAS DE CONFLIT ENTRE LES TERMES ET CONDITIONS STANDARD DE GRAINGER DANS LA SECTION I ET LES TERMES SUPPLÉMENTAIRES D'EXPORTATION DANS LA SECTION III, LES TERMES SUPPLÉMENTAIRES DE LA SECTION III PRÉVAUDRONT POUR LES VENTES À L'EXPORTATION DE PRODUITS GRAINGER. Le client reconnaît qu'aucune commande ne sera réputée acceptée tant qu'elle n'aura pas été vérifiée et acceptée par Grainger, ou par l'une de ses sociétés affiliées et divisions, dans un établissement continental des États-Unis ou sur l'un de ses sites Web.

Le client consent en outre à ce que la soumission de sa commande soumette le client à la juridiction des tribunaux fédéraux des États-Unis et de l'État où l'acceptation a eu lieu aux États-Unis. Grainger est tenu de facturer des taxes américaines. Contrôles à l'exportation et réglementations connexes. Le client déclare et garantit qu'il n'est pas désigné ou associé à une partie désignée sur l'une des listes de personnes restreintes des États-Unis, y compris, sans s'y limiter, la liste des personnes refusées du département américain du commerce, la liste des entités ou la liste des personnes non vérifiées; la liste des personnes spécialement désignées et des personnes bloquées du département du Trésor américain; ou la liste des contrôles commerciaux pour la défense du département d'État américain.

Le client doit se conformer à toutes les lois et réglementations américaines applicables en matière de sanctions économiques et de contrôle des exportations, y compris, sans s'y limiter, les réglementations administrées par l'OFAC, les réglementations sur l'administration des exportations administrées par le BIS et les réglementations sur le trafic international des armes administrées par le DDTC. Il est expressément convenu que le client sera la partie étrangère principale intéressée en cas de nécessité d'une licence d'exportation depuis les États-Unis. Si le client est le FPPI, les termes figurant au paragraphe 6 de cette section III s'appliqueront. Pays d'importation et interdiction.

Le client déclare qu'il achète des produits aux États-Unis et les importe dans le pays pour l'utilisation du destinataire final spécifié dans la documentation du client et de Grainger. Le client convient que les produits ne seront pas revendus, transférés ou autrement cédés à un autre pays ou à une personne autre que le destinataire final autorisé ou les utilisateurs finaux autorisés, soit dans leur forme originale, soit après avoir été incorporés dans d'autres articles, sans d'abord obtenir l'approbation du gouvernement américain ou sauf autorisation contraire du gouvernement américain.

Toutes les marchandises, technologies et logiciels seront exportés des États-Unis conformément aux réglementations américaines sur l'administration des exportations et aux autres lois ou réglementations applicables. La diversion contraire aux lois américaines est interdite.

Le client s'engage en outre à informer Grainger au moment de la commande de toute documentation spéciale relative à l'Accord de libre-échange nord-américain ou à tout autre marquage ou étiquetage spéciaux, mais Grainger ne sera pas responsable de la fourniture de tels documents, emballages, marquages ou étiquetages autres que les documents nécessaires en vertu des lois et réglementations américaines sur l'exportation, sauf accord exprès de Grainger. Permis, exportation et licences d'importation. Le client est responsable d'obtenir les licences ou autres autorisations officielles qui pourraient être requises par le pays d'importation. Lorsque le client est désigné comme la partie principale intéressée aux États-Unis, le client est responsable d'obtenir des licences en vertu des réglementations sur l'administration des exportations, des réglementations sur le trafic international des armes, de la loi sur le contrôle des substances toxiques ou d'autres lois ou réglementations applicables. Si le client est le FPPI, les termes contenus au paragraphe 6 de cette section III s'appliquent.

Les droits et obligations des parties en vertu de ces termes et conditions ne seront pas régis par les dispositions de la Convention des Nations Unies de 1980 sur les contrats de vente internationale de marchandises ou de la Convention des Nations Unies sur la prescription en matière de vente internationale de marchandises. Ces termes et conditions seront régis par les lois de l'État de l'Illinois, États-Unis, y compris ses dispositions du code de commerce uniforme, mais à l'exclusion de ses règles de conflit de lois.


MAXIM 288-301 Vérin Hydraulique, Alésage de 1-1/2, Course de 6    MAXIM 288-301 Vérin Hydraulique, Alésage de 1-1/2, Course de 6