Alésage Hydraulique De Course

MAXIM 218-299 Vérin hydraulique, 2 alésages, 8 courses


MAXIM 218-299 Vérin hydraulique, 2 alésages, 8 courses
MAXIM 218-299 Vérin hydraulique, 2 alésages, 8 courses

MAXIM 218-299 Vérin hydraulique, 2 alésages, 8 courses    MAXIM 218-299 Vérin hydraulique, 2 alésages, 8 courses
Vérin hydraulique, alésage de 2 pouces, course de 8 pouces. Vérin hydraulique, à tige de liaison, diamètre de l'alésage de 2 pouces, longueur de course de 8 pouces, diamètre de la tige de 1 1/8 pouces, longueur rétractée de 18 1/4 pouces, taille du port de 3/8 pouces NPT, longueur étendue de 26 1/4 pouces, pression maximale de 2 500 psi, plage de température de -20 degrés à 220 degrés F, matériau du piston en fonte ductile, matériau du tube en acier de précision honé, tiges de liaison haute résistance, finition noire, comprend des goupilles et des clips, diamètre de la goupille. Les vérins hydrauliques à tige de liaison de service standard sont des vérins en acier à double effet d'une capacité de 2500 psi. Ils sont légèrement plus petits que les vérins de service intensif. Ils fournissent de la puissance dans les directions de poussée et de traction, permettant un positionnement plus précis que les vérins à simple effet. La tige en acier durcie chromée et trempée offre un mouvement fluide et une longue durée de vie. Les vérins hydrauliques à tige de liaison sont constitués de quatre tiges (boulons) qui relient les extrémités d'un vérin hydraulique à double effet pour ajouter de la force et de la stabilité au vérin et l'empêcher de se séparer sous pression.

Les vérins hydrauliques à double effet à tige de liaison fournissent de la puissance dans les deux directions (extension et rétraction), ce qui permet un mouvement plus précis. Ils sont utilisés dans les équipements agricoles, les machines industrielles et les équipements de construction pour supporter, soulever et presser des charges lourdes. Les joints d'étanchéité peuvent être remplacés au besoin pour maintenir les vérins en bon état de fonctionnement. Les supports en chape aux deux extrémités permettent de monter le vérin directement sur l'équipement. L'embout de tige est doté d'une fixation en chape soudée au corps pour plus de force et de stabilité.

Le capuchon d'extrémité du côté piston possède un support en chape pour être fixé à l'équipement. Afficher plus d'articles intéressants ! Ces articles sont destinés à être utilisés en Amérique du Nord. Des adaptateurs secteur et autres modifications peuvent être nécessaires pour un bon fonctionnement dans d'autres pays. TERMES ET CONDITIONS STANDARD DE GRAINGER.

Veuillez lire attentivement ces termes et conditions. Ils contiennent des informations importantes concernant les droits légaux, les garanties, les obligations et les recours disponibles en cas de litige. Ils prévoient également que si Grainger est incapable de résoudre un quelconque problème à la satisfaction du client, le client utilisera exclusivement l'arbitrage pour régler le litige et le client présentera sa demande uniquement à titre individuel et non dans le cadre d'une action collective ou représentative. Grainger se réserve le droit de modifier ces termes et conditions à tout moment. Conformité et adéquation des produits.

Les juridictions ont des lois, des codes et des réglementations variables régissant la construction, l'installation et/ou l'utilisation de produits à des fins particulières. Certains produits peuvent ne pas être disponibles à la vente dans toutes les régions. Grainger ne garantit pas la conformité ou l'adéquation des produits qu'il vend avec les lois, les codes ou les réglementations, et Grainger n'accepte aucune responsabilité quant à la construction, l'installation et/ou l'utilisation d'un produit. Il incombe au client d'examiner l'application du produit et toutes les lois, les codes et les réglementations applicables à chaque juridiction pertinente pour s'assurer que la construction, l'installation et/ou l'utilisation impliquant les produits sont conformes. L'acceptation de toute commande par Grainger est soumise à l'assentiment du client à l'ensemble des termes et conditions énoncés ici.

L'assentiment du client à ces termes et conditions sera présumé à partir de la réception par le client de l'accusé de réception de Grainger, ou de l'acceptation par le client de tout ou partie des produits commandés. Aucune addition ou modification des termes et conditions de Grainger par le client ne sera contraignante pour Grainger, sauf accord écrit d'un représentant autorisé de Grainger. Grainger se réserve le droit d'accepter ou de rejeter toute commande. Les termes et conditions figurant dans : (i) les formulaires de Grainger ; (ii) les accusés de réception ; (iii) les devis ; (iv) les factures ; (v) les sites web ; (vi) les catalogues ; et (vii) les extensions de crédit sont incorporés ici par référence et constituent l'accord exclusif entre le client et Grainger.

Les clients professionnels acceptent par la présente d'indemniser et de tenir Grainger indemne de toute violation de cette représentation. TERMES ET CONDITIONS SUPPLÉMENTAIRES LIÉS À L'EXPORTATION DES PRODUITS GRAINGER.

EN PLUS DES TERMES ET CONDITIONS STANDARD DE LA SECTION I, LES VENTES À L'EXPORTATION DES PRODUITS GRAINGER SERONT RÉGIES PAR LES TERMES ET CONDITIONS SUPPLÉMENTAIRES SUIVANTS LIÉS À L'EXPORTATION DES PRODUITS GRAINGER. EN CAS DE CONFLIT ENTRE LES TERMES ET CONDITIONS STANDARD DE GRAINGER DANS LA SECTION I ET LES TERMES SUPPLÉMENTAIRES D'EXPORTATION DANS LA SECTION III, LES TERMES SUPPLÉMENTAIRES DE LA SECTION III PRÉVAUDRONT POUR LES VENTES À L'EXPORTATION DES PRODUITS GRAINGER. Le client reconnaît qu'aucune commande ne sera considérée comme acceptée tant qu'elle n'aura pas été vérifiée et acceptée par Grainger, ou l'une de ses filiales et divisions, dans un établissement continental des États-Unis ou sur l'un de ses sites web. Le client consent en outre à ce que la soumission de sa commande soumette le client à la juridiction des tribunaux fédéraux des États-Unis et de l'État où l'acceptation a eu lieu aux États-Unis.

Grainger est tenu de facturer la taxe de vente américaine. Contrôles à l'exportation et réglementations connexes. Le client déclare et garantit qu'il n'est désigné sur aucune liste de personnes restreintes du gouvernement américain, y compris, sans s'y limiter, la liste des personnes interdites du Département du commerce des États-Unis, la liste des entités ou la liste des personnes non vérifiées, la liste des personnes spécialement désignées et bloquées du Bureau du contrôle des avoirs étrangers du Département du Trésor des États-Unis, ou la liste des contrôles des exportations du Département d'État des États-Unis.

Le client doit se conformer à toutes les lois et réglementations américaines applicables en matière de sanctions économiques et de contrôle des exportations, y compris, sans s'y limiter, les réglementations administrées par l'OFAC, les réglementations sur l'administration des exportations administrées par le BIS et les réglementations sur le trafic international des armes administrées par le DDTC. Il est expressément convenu que le client sera la partie principale étrangère intéressée. Dans le cas où une licence est requise pour l'exportation à partir des États-Unis, le client agira en tant que mandataire de la partie principale étrangère intéressée (FPPI) pour se conformer aux exigences de l'EAR. Pays d'importation et non-diversion.

Le client déclare qu'il achète des produits aux États-Unis et les importe dans le pays pour l'utilisation du destinataire final spécifié dans la documentation du client et de Grainger. Le client convient que les produits ne seront pas revendus, transférés ou autrement cédés à un autre pays ou à une autre personne que le destinataire final autorisé ou les utilisateurs finaux autorisés, que ce soit sous leur forme originale ou après leur incorporation dans d'autres articles, sans avoir obtenu au préalable l'approbation du gouvernement américain ou sauf autorisation contraire du gouvernement américain. Toutes les marchandises, technologies et logiciels seront exportés des États-Unis conformément aux réglementations américaines sur l'administration des exportations et aux autres lois ou réglementations applicables.

La déviation contraire aux lois américaines sur l'exportation est interdite. Le client convient en outre d'informer Grainger au moment de la commande de toute documentation spéciale pour l'accord de libre-échange nord-américain ou autre, d'emballage ou de marquage de produits, mais Grainger ne sera pas responsable de la fourniture de tels documents, emballages, marquages ou étiquetages autres que les documents nécessaires en vertu des lois et réglementations américaines sur l'exportation, sauf accord exprès de Grainger pour le faire. Permis, exportation et licences d'importation. Le client est responsable d'obtenir les licences ou autres autorisations officielles qui peuvent être requises par le pays d'importation. Lorsque le client est désigné comme la partie principale intéressée des États-Unis, le client est responsable d'obtenir les licences conformément à l'EAR, aux réglementations sur le trafic des armes, à la loi sur le contrôle des substances toxiques ou à d'autres lois ou réglementations applicables.

Si le client est la FPPI, les termes contenus dans le paragraphe 6 de cette section III s'appliqueront. Les droits et obligations des parties en vertu de ces termes et conditions ne seront pas régis par les dispositions de la Convention des Nations Unies de 1980 sur les contrats de vente internationale de marchandises ou de la Convention des Nations Unies sur la prescription en matière de vente internationale de marchandises. Au lieu de cela, ces termes et conditions seront régis par les lois de l'État de l'Illinois, États-Unis, y compris ses dispositions du Code commercial uniforme, mais à l'exclusion de ses règles de conflit de lois.


MAXIM 218-299 Vérin hydraulique, 2 alésages, 8 courses    MAXIM 218-299 Vérin hydraulique, 2 alésages, 8 courses